23.09.2020
Впечатления
«Сколько ни говори «халва, халва», во рту слаще не станет»
(Восточная мудрость)
Turkish delight – это устойчивое словосочетание переводится как турецкие сладости, и у многих людей ассоциируется прежде всего с рахат-лукумом или пахлавой.
У слова «delight» есть несколько значений — это и восторг, и наслаждение, и удовольствие. Поэтому при упоминании «Turkish delight» я не только представляю себе восточные сладости или кружащихся в танце восточных красавиц в окру...